Educación, lenguas minorizadas e identidad

El bilingüismo oficial en Canadá es una herencia decimonónica. En 1977, Quebeq introdujo su Carta de la lengua francesa para promover y conservar el francés en la provincia, desafiando indirectamente la política de bilingüismo oficial federal de Canadá. Esta Carta exigía el cumplimiento real de la política lingüística en materia educativa, que reconoce el derecho de los padres y madres que lo deseen a escolarizar a sus hijos e hijas en colegios públicos francófonos.

Hablar correctamente, comunicarse y vivir en una lengua, sea francés u otra, no tiene únicamente un valor académico, intelectual o social, sino, también, una dimensión de identidad. En este sentido, la enseñanza de lenguas minorizadas representa, en muchas ocasiones, un acto de reivindicación y resistencia en el que el profesorado juega un papel muy decisivo.

En el marco de la Semana de Acción Mundial por la Educación se presenta esta película que su autor considera más una oda que una crítica al sistema educativo, a pesar de mostrar algunas de las facetas más disonantes de un sistema que no es precisamente perfecto, pero que recibe cargas de responsabilidad sobre el desarrollo de las personas, en ocasiones, excesivas.

Film: Monsieur Lazhar

2021 © copyright
  • San Sebastián Donostia 2016
  • Donostiako Udala. Ayuntamiento de San Sebastián
  • donostiakultura.com. San Sebastián: ciudad de la cultura
  • AIETE: Casa de la Paz y los Derechos Humanos